Stay in touch!

Wenn du auf unsere Unterstützer*in-Mailingliste möchtest, kannst du auf diesen  link unten klicken und dich/sich auf unserer Liste eintragen:

Unterstützer*in

Wenn du/Sie unsere Infomails bestellen möchtest/möchten, kannst du/können Sie auf den Link unten klicken und dich/sich auf unserer Liste eintragen: Infomails bestellen

Unterstützt uns

Wenn du an unserer Arbeit interessiert bist oder uns unterstützen willst, melde dich doch einfach!

Email: info(at)women-in-exile(dot)net

Geldspenden:
Spenden-Konto:
Women in Exile e.V.
IBAN: DE21430609671152135400
BIC: GENODEM1GLS (GLS Bank)
Spendenquittung für Einmalspenden bis 200 € zum selbst ausdrucken hier. Für das Ausstellen von Spendenquittungen benötigen wir Deine/Ihre Anschrift.

Danke!

Unsere Arbeit wird gefördert von:

Filia Stiftung

Gerichtsprozess in Nürnberg aufgrund unserer Papierflugzeuge ans BAMF – Was sind die wirklichen Verbrechen?

UPDATE

— Prozesstermin von Seiten des Gerichts aus bisher unbekannten Gründen abgesagt —

Wir versammeln uns trotzdem zur solidarischen Mal- und Bastelaktion, denn Gründe dafür gibt’s genug!

In Zeiten der immer schärferen Gesetzgebung gegen Geflüchtete, immer mehr Repression gegen linke und fortschrittliche Bewegungen und Einschüchterungsversuche gegen AnmelderInnen von Kundgebungen und Demonstrationen sehen wir nicht ein still zu sein.
Wir wollen uns am Freitag den 17.05.19 um 8:00 Uhr vor dem Amtsgerichts Nürnberg versammeln, um kreativ für „unser“ Grundrecht auf Versammlungsfreiheit zu demonstrieren.

Flucht ist kein Verbrechen!
Für die Einhaltung der Grundrechte!

Am kommenden Freitag, 17.05.2019 steht eine unserer Freundinnen, Unterstützerinnen, Mitstreiterinnen in Nürnberg vor Gericht, weil sie im letzten Jahr, am 27.7.2018 während unserer “Women* Breaking Borders Bus Tour 2018” in ihrer Rolle als Versammlungsleiterin uns geflüchteten Frauen und Kindern bei der Kundgebung vor dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge in Nürnberg nicht untersagte, unsere politischen Forderungen mittels Papierflugzeuge an das BAMF zu schicken (siehe auch auf unserer Website: PM des 8. März Bündnis Nürnberg). 

Wir fragen uns: was sind die wirklichen Verbrechen? Warum wird dies vor Gericht verhandelt aber die systematischen Verstöße gegen Grund- und Menschenrechte, die Flüchtlinge in Deutschland betreffen, nicht?

Anlässlich des 70. Geburtstags des deutschen Grundgesetzes fordern wir, Women in Exile & Friends von den politischen, juristischen und administrativen Instanzen sich für eine Amnestie für all die einzusetzen, die auf Dauer hier leben, aber keinen oder einen unsicheren Status haben und die Verstöße gegen Grund- und Menschenrechte zu ahnden, anstatt die Menschenrechte weiter zu kriminalisieren.

Unseren ersten Besuch beim BAMF in Nürnberg hatten wir am 30.7.2016, während unserer „Flüchtlingsfrauen Bustour“ (siehe: https://www.women-in-exile.net/en/bustour-2016/). Zusammen mit Unterstützer*innen hatten wir eine Demonstration vor dem BAMF. Nachdem wir unsere Reden und Forderungen verlesen haben, haben wir diese einem Repräsentant des BAMF, der gekommen war um uns zu zu hören und mit uns zu reden, in einem schriftlichen Dokument überreicht. Diese, versprach er uns, würden zur Berücksichtigung an entsprechende Personen weitergeleitet.

Continue reading Gerichtsprozess in Nürnberg aufgrund unserer Papierflugzeuge ans BAMF – Was sind die wirklichen Verbrechen?

Building Bridges Festival 26.-29.07.2019

Übersetzung: AR | FR | FA |

Women in Exile & Friends plant ein dreitägiges Sommeraktionscamp in Berlin. Das Camp ist für geflüchtete Frauen* (sowohl Einzelpersonen als auch Flüchtlingsfrauen*gruppen) und Frauen*, die mit Flüchtlingsfrauen* oder zu ihren Anliegen arbeiten. Das Camp soll einen Austausch über unsere Erfahrungen als Flüchtlingsfrauen* ermöglichen, die wir in Isolation leben und alltäglichem Rassismus und Sexismus begegnen. Es soll Gelegenheit geben, die Grenzen zu erkunden, die unsere Partizipation verhindern. Für solidarische Frauen* wird es Möglichkeiten geben, ihre Rolle zu reflektieren.

Unser Ziel ist es geflüchtete Frauen* zusammenzubringen, die schon Teil unserer anderen bundesweiten Aktionen seit 2014 waren: Die Flüchtlingsfrauen* aus Berlin-Brandenburg, Stimme der Frauen (Magdeburg), FLIT Solidarity Africa (München), Flüchtlingsfrauengruppe (Göttingen), NINA (Hamburg), Aktivist*innen aus Nürnberg, Kiel, Mecklenburg-Vorpommern und all die anderen Flüchtlingsfrauen*, die wir über die Jahre kennen lernten. In Workshops und Diskussionen werden wir die Themen unserer “Breaking Borders Conference” (2017) vertiefen: Asylrechtsverschärfungen, solidarischer Feminismus, Selbstorganisierung und Gesundheit.

Continue reading Building Bridges Festival 26.-29.07.2019

PM 07.04.2019 Weltgesundheitstag: Flüchtlinge haben nur eine drittklassige Gesundheitsversorgung – wo ist ist universale Gesundheitsversorgung für jede_n und überall?

Der Fokus des Weltgesundheitstag 2019 liegt auf „Universal Health Coverage“, einer flächendeckenden Gesundheitsversorgung. Aber wir von Women in Exile e.V. sehen, wie selbst die Gesetze bezüglich Gesundheit rassistisch und diskriminierend sind – wie z.B. das „Asylbewerberleistungsgesetz“, welches 1993 eingeführt wurde, um Asylsuchende zu entmutigen in Deutschland zu bleiben bzw. Abschrecken soll überhaupt erst herzukommen.

Seit zwei Jahren arbeitet Women in Exile in einem Projekt zu dem Thema Recht auf Gesundheit für Flüchtlingsfrauen. Das Projekt wurde ins Leben gerufen, weil wir realisiert haben, dass viele Frauen unter den gleichen gynäkologischen Problemen leiden. Die meisten von ihnen haben kein Recht auf normale Gesundheitsversorgung, sondern nur ein Recht auf Behandlung bei “akuten Erkrankungen und Schmerzzuständen” (vgl. §§ 4, 6 AsylbLG). Die Frauen haben daher nur einen limitierten Zugang zu Ärzt_innen, sodass sie und ihre Körper oft harte Zeiten durchleben müssen.

Continue reading PM 07.04.2019 Weltgesundheitstag: Flüchtlinge haben nur eine drittklassige Gesundheitsversorgung – wo ist ist universale Gesundheitsversorgung für jede_n und überall?

For safe harbours and solidarity cities

Refugee topic has been dominating the German politics for long but now it has also become a vessel to achieve an entry into the German parliament. This is clearly reflected on the current parliament which is dominated by members from parties who shout loud against refugee like the AFD or those supporting the criminalisation and racist policies of the interior minister Seehofer. Seehofer racist policies has led part of the civil society to belief that refugee is the problem in German and as long as “refugees” are deported and denied entry, Germany will be become great again.

The refugee laws are changing daily from bad to worse – from the backlash of the Residenzpflicht, vouchers etc. to new mass accommodations in the AnKER centers, the new law draft proposals from Seehofer such as the police laws and the „GeordneteRückkehrGesetz on quick deportations and criminalization of supporters and civil society. What is Seehofer and this government cooking for us, as refugees next?

Continue reading For safe harbours and solidarity cities

Women in Exile – 8 März 2019 Frauen* Streik-Aktivitäten


Unsere Frauen*streik Demonstration am 8. März, die wir in Kooperation mit der FAU Potsdam und linksjugend solid Brandenburg gemacht haben war mit rund 250 Personen gut besucht.Wir sind vom Hbf Potsdam gestartet und mit einigen Stops bis zum Brandenburger Tor gelaufen. Der erste Stop war am Parlament. Einige Gruppen, darunter auch der ASTA der Uni Potsdam haben bestärkende Reden gehalten, die Frauen in allen Lebensbereichen unterstützen.

Continue reading Women in Exile – 8 März 2019 Frauen* Streik-Aktivitäten

PM 8.3.2019 Women in Exile – Flüchtlingsfrauen* Streik “Gleich, gleich aber unterschiedlich. – Sind wir Feministinnen?”

Zu unserer Demonstration am 08.03.2019 laden wir sie nach Potsdam ein. Der Treffpunkt ist um 12 Uhr am Hbf Potsdam, Ausgang Babelsbergerstr. – von dort laufen wir über den Alten Markt bis zum Brandenburger Tor

Wir von Women in Exile haben entschieden uns heute am 8. März 2019 anlässlich des Internationalen Frauen*Kampf-Tag, Millionen von Frauen* anzuschließen und zusammen zu streiken und zu feiern – alle auf die gleiche Weise, gleich aber doch unterschiedlich.

Das gesamte Programm entnehmen Sie unseren Flyer

Continue reading PM 8.3.2019 Women in Exile – Flüchtlingsfrauen* Streik “Gleich, gleich aber unterschiedlich. – Sind wir Feministinnen?”

Aufruf von Women in Exile zum Flüchtlingsfrauen* Streik am 08.03.2019 “ gleich, gleich aber unterschiedlich. – Sind wir Feministinnen?”

Die meisten von uns kämpfen schon ihr Leben lang aufgrund unserer patriarchalen kulturellen und religiösen Hintergründe, die uns, unseren Körpern und Geist Gewalt aufdrängen.

Wir arbeiteten doppelt so hart wie unsere männlichen Geschwister doch unsere Bemühungen wurden immer noch nicht als gut genug angesehen. Gleichzeitig mussten wir Dinge wie FGM, sexuelle Belästigung und Übergriffe, sowie Gewalt von unseren Familien oder Ehemännern aushalten. Wir kämpften gegen den Hang zu Diskriminierung innerhalb unserer Familien und in der Gesellschaft, sodass wir gleichberechtigte Möglichkeiten bekommen unser Leben zu gestalten.

Wir kämpften verschiedene soziale und politische Kämpfe um unsere Würde als Frauen zu aufrecht zu erhalten.

Wir waren nicht froh oder zufrieden über das wenige was wir hatten, deshalb haben wir uns entschieden für unsere Rechte zu kämpfen.

Continue reading Aufruf von Women in Exile zum Flüchtlingsfrauen* Streik am 08.03.2019 “ gleich, gleich aber unterschiedlich. – Sind wir Feministinnen?”

Frauen*streik: gleich, gleich aber unterschiedlich. Wer kümmert sich um uns?

Am 8. März, dem Internationalen Frauen*kampftag wird global an die historischen, kulturellen und politischen Errungenschaften von Frauen* erinnert. Wir feiern 100 Jahre Frauen*kämpfe, denn wir sind die Mütter, wir sind die, die sich um die Familie kümmern, die im Haushalt arbeiten, Babysitter*innen, Reinigungskräfte.

Wir Flüchtlingsfrauen*, wir sind Lehrer*innen, Krankenpfleger*innen, Geschäftsfrauen*, Ingenieur*innen, aber dies und alle anderen Fähigkeiten werden nicht berücksicht, da wir isoliert sind und diskriminiert werden.

2019 folgen wir dem Ruf des globalen Frauen*streiks und wir kommen vereint, um gemeinsam die Arbeit von Frauen* in allen Bereichen des Lebens sichtbar zu machen, innerhalb und außerhalb des Hauses, in urbanen und ländlichen Regionen, bezahlt oder unbezahlt, unabhängig von unseren Hautfarben und unseren Herkünften.

Continue reading Frauen*streik: gleich, gleich aber unterschiedlich. Wer kümmert sich um uns?

Same, same but very different – let’s end double discrimination against women refugees

On Monday 28th January 2019 we took part of the TED talk at the University of Potsdam with the theme Seeking discomfort, following you find the content of our talk.

There are human rights that we are all entitled to from birth until death. Would it surprise you to learn that many people are denied these rights? It surprised me.

Becoming a member and part of the volunteer staff of Women in Exile initiative, is a privilege that has allowed me to see, understand and be a witness to so many concerns surrounding human rights, especially the denial of those rights to women living in exile. Those whom we call refugees.
It is this uncomfortable truth that has made me seek the discomfort of standing in front of you, because I believe that this platform can bring awareness and awareness is the first step to creating the change needed to end the double discrimination against women refugees.

Continue reading Same, same but very different – let’s end double discrimination against women refugees

Fremde Stimme von Arzoo

Seit unserer Bustour im Sommer letzten Jahres sind wir mit Arzoo Jamshidi in Kontakt .

Sie war zwei Wochen lang mit ihren drei Kindern mit uns unterwegs und wir haben sie als eine junge, sehr wache, selbständige und starke Frau kennen gelernt, die ihren eigen Kopf hat und ihre Meinung uns gegenüber und in der Öffentlichkeit sagt. Schon nach dem zweiten Tag war sie eine der Frauen, die sich bei unserer Demo in Leipzig gegen Abschiebungen und die Gewalt in Herkunftsländern wie Afhghanistan ausgesprochen hat und die Gründe für ihre Flucht geteilt hat.

Das Thema der Tour war „Women* Breaking Borders“ und da viele verschiedene Frauen mit unterschiedlichen kulturellen, religiösen, politischen und sozialen Hintergründen zusammen gekommen sind war es wichtig, dass alle sehr offen im Umgang miteinander sind.

Ihre Kommunikation in  und mit der Gruppe zeigte uns, dass sie sehr offenen und aufgeschlossen für alle Lebenseinstellungen ist.

Sie hat einen sehr starken Text geschrieben, der zeigt, wie sie beschlossen hat einen anderen Weg zu gehen, als der, der ihr durch ihre patriarchale „Kultur“ vorgeschrieben wird.

Sie ist bereit für ihre Rechte als Frau in dieser Gesellschaft und dieser Welt einzustehen und sie weiß, dass Women in Exile für sie da ist, wenn sie Unterstützung braucht.

Unten findet der Text von ihr.

Ich bin eine Frau, die in Afghanistan geboren wurde. In einem Land, in dem das Patriarchat herrscht. Uns wird gesagt: „Sei ruhig, es ist nicht gut für uns, wenn jemand deine Stimme hört. Sei still!“

„Schütze dich vor den Augen Fremder, damit, Gott bewahre, niemand erkennt, dass du meine Schwester oder Mutter bist.“

Aber zum Glück hat mich das Schicksal nach Deutschland gebracht. Hier konnte ich mich in dem neuen Umfeld integrieren und mich selbst finden. 

Es ist mein Recht frei zu leben und auf eigenen Beinen zu stehen und von niemandem abhängig zu sein. In Deutschland habe ich die Frauenorganisation Women in Exile kennen gelernt. Sie sind Frauen mit starkem Willen, Entschlossenheit und politischen Meinungen, die mir gut gefallen haben. Sie haben mein Interesse gewonnen. Auch ich kann ein Mitglied der Gruppe sein. 

Ich will, dass die ganze Welt meine Stimme hört. 

Continue reading Fremde Stimme von Arzoo