Stay in touch!

If you would like to join our supporters mailing list, you can click on this link below and subscribe to our list:

Supporter

If you would like to join our new mailing list to keep updated on our work, you can click on this link below and subscribe to our list

Infomails

Support us

Wenn du an unserer Arbeit interessiert bist oder uns unterstützen willst, melde dich doch einfach!

Email: info(at)women-in-exile(dot)net

Geldspenden:
Spenden-Konto:
Women in Exile e.V.
IBAN: DE21430609671152135400
BIC: GENODEM1GLS (GLS Bank)
Spendenquittung für Einmalspenden bis 200 € zum selbst ausdrucken hier. Für das Ausstellen von Spendenquittungen benötigen wir Deine/Ihre Anschrift.

Thanks!

Our Work is supported by:

Fremde Stimme von Arzoo

Seit unserer Bustour im Sommer letzten Jahres sind wir mit Arzoo Jamshidi in Kontakt .

Sie war zwei Wochen lang mit ihren drei Kindern mit uns unterwegs und wir haben sie als eine junge, sehr wache, selbständige und starke Frau kennen gelernt, die ihren eigen Kopf hat und ihre Meinung uns gegenüber und in der Öffentlichkeit sagt. Schon nach dem zweiten Tag war sie eine der Frauen, die sich bei unserer Demo in Leipzig gegen Abschiebungen und die Gewalt in Herkunftsländern wie Afhghanistan ausgesprochen hat und die Gründe für ihre Flucht geteilt hat.

Das Thema der Tour war “Women* Breaking Borders” und da viele verschiedene Frauen mit unterschiedlichen kulturellen, religiösen, politischen und sozialen Hintergründen zusammen gekommen sind war es wichtig, dass alle sehr offen im Umgang miteinander sind.

Ihre Kommunikation in  und mit der Gruppe zeigte uns, dass sie sehr offenen und aufgeschlossen für alle Lebenseinstellungen ist.

Sie hat einen sehr starken Text geschrieben, der zeigt, wie sie beschlossen hat einen anderen Weg zu gehen, als der, der ihr durch ihre patriarchale “Kultur” vorgeschrieben wird.

Sie ist bereit für ihre Rechte als Frau in dieser Gesellschaft und dieser Welt einzustehen und sie weiß, dass Women in Exile für sie da ist, wenn sie Unterstützung braucht.

Unten findet der Text von ihr.

Ich bin eine Frau, die in Afghanistan geboren wurde. In einem Land, in dem das Patriarchat herrscht. Uns wird gesagt: „Sei ruhig, es ist nicht gut für uns, wenn jemand deine Stimme hört. Sei still!”

“Schütze dich vor den Augen Fremder, damit, Gott bewahre, niemand erkennt, dass du meine Schwester oder Mutter bist.“

Aber zum Glück hat mich das Schicksal nach Deutschland gebracht. Hier konnte ich mich in dem neuen Umfeld integrieren und mich selbst finden. 

Es ist mein Recht frei zu leben und auf eigenen Beinen zu stehen und von niemandem abhängig zu sein. In Deutschland habe ich die Frauenorganisation Women in Exile kennen gelernt. Sie sind Frauen mit starkem Willen, Entschlossenheit und politischen Meinungen, die mir gut gefallen haben. Sie haben mein Interesse gewonnen. Auch ich kann ein Mitglied der Gruppe sein. 

Ich will, dass die ganze Welt meine Stimme hört. 

Continue reading Fremde Stimme von Arzoo

Women have been voting for a 100 years and still our voices don`t count! ” aren`t we women”?

We gave the following speech at the Women’s March in Berlin, Germany in front of the Humboldt University on January 19, 2019.

All around the world we are seeing day after day how millions of women* are taking to the streets saying enough is enough, showing the world women*’s power. Women* are fighting for their rights in all front lines, from big demonstrations like Women’s March, 8 March women strike or Women Wall. We refugee women* we resist every day to deportations, racism, sexism and discrimination in lagers, in offices, in houses and on the streets.

Women* are farmers, doctors, students, professors, hairdressers, drivers, coaches, secretaries, old, middle age and young, with and without papers. Women* are diverse, different, multiple, have different voices and colors but united are unbeatable.

As refugee women* we came here to stay and we fight for our rights as women and the discriminating asylum laws which threatens our stay.

We fight for freedom of movement, racism and sexism; adversities which are following us from our countries of origin, on our long dreadful journeys and in our host countries. We do not forget that most of our flight reasons are man-made calamities like war, bad governance and poverty incited by the so called “developed countries”.

Many of us lose our lifes on our flight journeys due to the European “border” closing policies. We expect effective human justice to all those who have lost and are losing their life’s at European borders, in the Mediterranean sea, those committing suicides in lagers due to depressions and traumas.

We, refugee women*, together with solidarity activists are building a history of bridging the refugee movement and the feminist movement, with the intention of ending racism, sexism and discrimination.

Women have been voting for a 100 years and still our voices don`t count! ” aren`t we women”?

We will continue to empower refugee women* to understand their rights and advocate for themselves.

We won’t give up, we will fight until freedom comes and we will be joyful rebels.

Right to come, right to stay, right to go!!

Women* Breaking Borders Bus Tour video

Im Sommer 2018 reiste Women in Exile für 2 Wochen nach Süddeutschland, um die Städte zu besuchen, in denen die neuen AnKER-Zentren eröffnet werden sollen, sowie all jene Frauen, mit denen WiE bereits in den letzten Jahren zusammengearbeitet hat. Es war eine weitere ermächtigende Erfahrung für Flüchtlingsfrauen.

Thank you for your solidarity and support!!!

Dear Melanie, Julia, Katharina and all other unknown donors,

We wanted to thank you for your solidarity and for donating to Women in
Exile and Friends.

Donations are important for us since they can make us sustainable, in
order to carry out our political work in the way we think is best to
achieve the goals of refugee women.

We would be very happy if you could send us your (Mail-) Adresses so we yould thank you personally and also send you the latest Newsletter.

We would be glad if you also could think of becoming a longterm donor
of Women in Exile and Friends. If we are able to become more independent
economically we can also guarantee our work in the long-term,
as the fight for the rights of refugee women has still a long way to go.

To become long-term donor you can do a regular bank transfer to our
account under the subject „Long-term donor“ and please let us know if
you need a donation certificate.

Yours sincerely,
Women in Exile & Friends Team

Workshops offers

1: Empowerment Workshop: From Personal Problems to Political Action

As Refugee Women, we are confronted with many problems every day. In this workshop, we create a space for exchange and try to see that our problems are not individual only. We often lack the power, the contacts and information to deal with these problems. And the lager accommodation system is supposed to discourage us and to isolate us from the rest of the society. We discuss how to improve our situation and why it is important to organize together. We need to stand up for our rights as women living in this society.

2: Women, Asylum and Solidarity/How open are my political structures to refugee women*?

This image has an empty alt attribute; its file name is IMG-20180802-WA0007-1024x768.jpg

It is important to address racism, sexism and homophobia in connection with refugee movement. On the outside we try to have a united fight, but from inside there are a lot of divisions depending on privileges. Some of us practice racism, sexism and homophobia without even being aware of it. This comes sometimes from the refugee and sometimes from the supporters.

It is important to know ones limitation in terms of support. Supporters sometimes spend a lot of energy trying to support individuals but forget that this cannot be forever and forget it is more important to empower these individuals: “do not give me fish but show me how to fish”.
We refuse a concept of the supporter-supported relationship as one part only giving and the other only taking. Instead, we want to work on our own concept of working together in solidarity.

3: Right to Health care for all !

Health workshop Postdam

The „Asylbewerberleistungsgesetz“ was passed in 1993 to discourage asylum seekers from coming to or staying in Germany. It is racist and discriminating!! According to the “Asylbewerberleistungsgesetz” treatment of acute diseases or pain is covered. For any further medical treatment one needs to individually apply at the Sozialamt. This means that unqualified people decide on our health! Even though the new health insurance card was introduced in some regions, for special treatment we still need the permission of the Sozialamt.

This is a violations of the human right for health, which should guarantee access to health coverage for all people regardless of their financial or residence state.

There are countless cases of refugee women which undergo operations without explanation or even informing properly in a language they understand and the women often don’t know about their rights.

A lot of sicknesses from which the women suffer have their roots in the bad living situation in Germany: anxiety of having to live in the lagers with no perspectives, the tiresome asylum system and racism. All this cause  psychological problems, stress and traumas for which we come to the conclusion:

“the lager, the system, the racism makes us sick!”

4.Deportation

Legal seminar with the lawyer – 2.3.19 Saturday general meeting

Recently the laws governing refugees have been changed, making it much easier to deport asylum seekers even the sick. The Dublin deportation system is reinforced. The European Union is trying to stop people from coming to Europe by all means. Instead of granting the Human Right to Asylum, people are treated as criminals as soon as they enter European ground. They can even revoke your status after some years and deport you then. The state is doing everything possible to keep asylum seekers in constant fear of deportation: How one can stop their own deportation? In what situation do you not feel safe and what do you expect from your colleagues? How we can fight together to make a political change on mass deportations?

Solidarity for Success and Diane

We ask for your solidarity to sign the petition and to give any other assistance to facilitate the right of stay for Success and Diane.

During our Women* Breaking Borders Bus Tour this summer (2018), Women in Exile & Friends had the opportunity of meeting and weaving a network with Flit Solidarity Africa.

Flit Solidarity Africa is an initiative of lesbian refugee women based in Munich, fighting against refugees’ discrimination laws, racism and heterosexism. For the refugee women from Women in Exile who are lesbian and had difficulties to talk about it, meeting refugee women from Flit Solidarity Africa, who are using lesbian as a reason of seeking asylum was very encouraging.

Continue reading Solidarity for Success and Diane

PM anlässlich des Internationalen Tages gegen Gewalt an Frauen am 25.11.2018

Strukturelle Gewalt und Gewalt gegen geflüchtete Frauen durch Polizeibeamte*innen

Über 40% der Asylbewerber*innen in Deutschland sind laut Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) weiblich. Geflüchtete Frauen erfahren geschlechtsspezifische Gewalt nicht nur auf der Flucht, sondern auch in Deutschland. Bei Abschiebungen geht körperliche Gewalt nicht selten von Polizeibeamt*innen aus. Sie ist aber auch struktureller Natur, bedingt durch die Unterbringung in Massenunterkünften.

Flüchtlingsfrauen erleben tagtäglich strukturelle Gewalt

Continue reading PM anlässlich des Internationalen Tages gegen Gewalt an Frauen am 25.11.2018

Deportation – Why do they come for us in the middle of the night?


In our last Women in Exile & Friends monthly meeting, we witnessed the story of a young woman who stopped her deportation to Italy because she was aware of her rights.

Natalie (not her real name):
“My name is Natalie; I live in the lager in Henningsdorf with my three months baby. I would like to share my story on what happened to me at the beginning of the year, to be concrete in February 2018.

-On February 2018 at 3am in the morning I heard someone knock and try to open my room in the lager. I woke up, went to the door and asked who it was at the door. The person stopped using the key and then a voice came through saying it is the police”open the door”.

Continue reading Deportation – Why do they come for us in the middle of the night?

Excluded, Isolated, Deported – Refugee women destiny in Europe

CTXT invited us to their first Feminist Conference, which took place in Zaragoza (Spain) on 8th and 9th November.

We took part on the panel “The excluded ones”, for which we wrote the following text, now translated to spanish and published in CTXT magazine.

The politicians are changing the laws governing refugees at every possibility and make it more difficult for refugees and migrants to enter Europe. In every political discussion or voting, refugees and migrants take the main role. Most European politicians and leaders are blaming refugees for all the problems. Refugees are not the problems; it is there policies of exclusion, isolation and deportation.

Continue reading Excluded, Isolated, Deported – Refugee women destiny in Europe

15.10. Commemoration of all the death at the european borders

On 15 October 2018 at Brandenburger Tor together with Corasol, Seebrücke and other initiatives and individuals we commemorated all the deaths at the European borders.
Corasol invited us to this yearly commemoration and we are glad that they create this space where flowers and candles can be laid down to make our sadness more visible.
We started with a minute of silence to respect the accounted and unaccounted deaths. From many we know their names which were made visible on a long list on the ground but many die anonymously in the sea, the deserts or they are namelessly buried into mass graves on the coasts.

Beside our sadness we also carry rage about the German and European policies whose colonialism lead to the conditions why we had to flee from our countries and which borders politics now try to hinder us in arriving here which makes them responsible for so many deaths. About this we spoke loud and clear in our speech:

COMMEMORATION OF ALL THE DEATH AT THE EUROPEAN BORDERS

Continue reading 15.10. Commemoration of all the death at the european borders